drum up の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

drʌm ʌp

ドラム アップ

意味

(支持や関心などを)集める、募る、喚起する

語源

この句動詞は、「drum」(太鼓)という名詞から派生しています。元々は、太鼓を叩いて人々の注目を集めるという軍事的な慣行に由来しています。時代とともに、より比喩的な意味で使われるようになり、現在では支持や関心を積極的に集めるという意味で広く使用されています。

例文

例文 1

The company needs to drum up more business this quarter.

会社は今四半期、もっと営業を強化する必要がある。💼📈

例文 2

We should drum up support for the new project.

新しいプロジェクトへの支持を集めるべきだ。🤝✨

例文 3

The politician tried to drum up votes before the election.

政治家は選挙前に票を集めようとした。🗳️📢

例文 4

Let's drum up some excitement for the event.

イベントへの興奮を盛り上げよう。🎉🔥

例文 5

The restaurant is trying to drum up customers with special offers.

レストランは特別オファーで客を呼び込もうとしている。🍽️💰

例文 6

She managed to drum up interest in her new book.

彼女は新しい本への関心を引くことに成功した。📚👀

例文 7

The charity needs to drum up donations for the cause.

慈善団体はその目的のために寄付を募る必要がある。💝🙏

類語

drum up

積極的に努力して何かを集める・獲得するという意味で、特にビジネスや宣伝の文脈でよく使われます

generate

drum upより広い意味で「生み出す・発生させる」を表し、自然に起こることも含みます

stir up

感情や問題を「かき立てる・引き起こす」という意味で、しばしば否定的な文脈で使われます

whip up

短時間で急速に何かを「作り上げる・引き起こす」という意味で、スピード感を強調します

rally

人々を「結集させる・動員する」という意味で、政治的な文脈や団結を促す場面で使われます

反対語

discourage

drum upが支持や関心を積極的に集めるのに対し、discourageは意欲を削いだり反対したりする時に使います

suppress

drum upが何かを盛り上げて広めるのとは逆に、suppressは情報や活動を抑制・隠蔽する場合に用いられます

dampen

drum upが熱意や興味を高めるのに対し、dampenは enthusiasm や spirits を冷ます・和らげる時に使われます

quell

drum upが騒ぎや注目を呼び起こすのとは反対に、quellは騒動や不安を鎮静化させる際に使用されます

トリビア

豆知識

「drum up」という表現は、実際にドラムを叩いて注目を集めていた中世の行商人の手法に由来しています。当時、商人たちは町を歩き回りながらドラムを鳴らし、自分の商品に人々の関心を引きつけていました。

使用場面

選挙運動、ビジネスキャンペーン、資金調達活動

絵文字で覚えよう

🥁👆📢

英語での説明

Drum up support, raise your voice, let the crowd rejoice!

日本語での説明

支持を呼び起こし、声を上げ、群衆を喜ばせよう!

この絵文字を選んだ理由

「drum up」という表現に対して、🥁(ドラム)は文字通りのドラムを、👆(指を上げる)は注目を集める動作を、📢(メガホン)は宣伝や呼びかけのイメージを表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、注目を集めて支持や関心を呼び起こすという「drum up」の意味を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!(ドラムの音にびっくりしたけど、みんなが集まってくるのを見てワクワクしてるにゃ!)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ドラムアップで、ドラえもんが夢中!アップルパイを食べながら、支持者を集めるのさ

にゃーの俳句

にゃんこドラム たたいてにゃんにゃん みんな集まる

この俳句は、「drum up」の意味を可愛らしく表現しています。子猫がドラムを叩いて皆を集める様子は、支持や関心を集めるという「drum up」の本質を捉えています。ミニドラムセットという具体的な商品と結びつけることで、言葉の意味と使い方を記憶に定着させやすくなります。

覚え方

英語での覚え方

Determined Recruiters Urgently Mobilize Participants.

日本語での覚え方

決意に満ちたリクルーターたちが緊急に参加者を動員する。

この単語を使った名言

名言 1

Let's drum up some excitement for the future - it's time to make noise! - AI-generated

未来のために盛り上がろうよ - 騒ぎを起こす時だ!

名言 2

Great leaders drum up courage in the hearts of others - AI-generated

偉大な指導者は他者の心に勇気を奮い立たせる

名言 3

Drum up support for your dreams; they're the rhythm of your soul - AI-generated

あなたの夢のために支持を集めよう。夢はあなたの魂のリズムだ

小説

In the bustling streets of Tokyo, legendary salesman Takuya set out to drum up interest in the latest noise-canceling headphones. His eyes gleamed with determination as he approached a group of weary office workers, their faces etched with the strain of city life. "Gentlemen, imagine a world where the cacophony of the city melts away, leaving only the sweet melody of your thoughts," Takuya began, his voice cutting through the urban din. The workers' ears perked up, their curiosity piqued by the promise of tranquility in their chaotic lives.

東京の賑やかな街で、伝説の営業マン拓哉は最新のノイズキャンセリングヘッドホンへの関心を煽り立てるために出発しました。😊 疲れ切った会社員のグループに近づくと、彼の目は決意に輝いていました。彼らの顔には都会生活の緊張が刻まれていました。🏙️ 「皆さん、街の喧騒が溶けて消え、あなたの思考の甘い旋律だけが残る世界を想像してみてください」と拓哉は語り始め、その声は都会の騒音を切り裂きました。🎶 会社員たちの耳が立ち、彼らの混沌とした生活に平穏をもたらすという約束に好奇心をそそられました。👂

As Takuya eloquently extolled the virtues of the headphones, his faithful feline companion, Sakura, decided to drum up some attention of her own. With a graceful leap, she landed on a nearby food cart, sending a cascade of takoyaki balls rolling across the pavement. The commotion drew a crowd, and Takuya, ever the opportunist, seamlessly wove the incident into his pitch. "Just as Sakura here has drummed up your attention, these headphones will captivate your senses," he declared, deftly slipping a pair onto a startled salaryman's ears.

拓哉が雄弁にヘッドホンの美点を説いている間、彼の忠実な猫の仲間のさくらは、自分なりの方法で注目を集めようと決心しました。🐱 優雅にジャンプして近くの屋台に飛び乗ると、たこ焼きの玉が歩道を転がり落ちる騒ぎになりました。🍢 その騒動は群衆を引き寄せ、機会主義者の拓哉はこの出来事を巧みにセールストークに織り交ぜました。「さくらがみなさんの注目を集めたように、このヘッドホンもあなたの感覚を虜にするでしょう」と彼は宣言し、驚いたサラリーマンの耳に器用にヘッドホンを装着しました。😲

The salaryman's eyes widened as the city's clamor faded away, replaced by a soothing silence. Takuya, sensing the moment, pressed on. "Now, let's drum up some excitement for your new life," he said, his voice low and persuasive. "Imagine your commute transformed, your workday serene, your leisure time truly yours." As he spoke, Sakura, in a moment of feline genius, began to purr loudly, providing a stark contrast to the headphones' silence. The crowd leaned in, captivated by the demonstration and Takuya's compelling narrative.

サラリーマンの目が見開かれました。街の喧騒が消え、心地よい静けさに置き換わったのです。🌟 チャンスを感じ取った拓哉は話を続けました。「さあ、あなたの新しい人生への興奮を盛り上げましょう」と、彼は低く説得力のある声で言いました。🚆 「通勤が一変し、仕事の一日が穏やかになり、余暇が本当にあなたのものになる様子を想像してください。」彼が話す間、さくらは猫ならではの天才的な瞬間を見せ、大きく喉を鳴らし始めました。ヘッドホンの静けさとの鮮やかな対比を示したのです。😺 群衆は身を乗り出し、デモンストレーションと拓哉の説得力のある物語に魅了されました。👥

As the sun began to set, casting a golden glow over the Tokyo skyline, Takuya's impromptu demonstration had drummed up a frenzy of interest. One by one, the office workers slipped on the headphones, their faces relaxing as they experienced a moment of blissful quiet amidst the urban chaos. Sakura, now perched regally atop the food cart, watched with feline satisfaction as Takuya's sales soared. As the last pair was sold, Takuya turned to his furry assistant with a wink. "Sakura," he whispered, "we've not just drummed up sales, we've orchestrated a symphony of silence." The cat purred in agreement, another successful day in the books for Tokyo's most unlikely sales duo.

夕日が東京のスカイラインに黄金色の輝きを投げかける中、拓哉の即興デモンストレーションは熱狂的な関心を呼び起こしていました。🌇 会社員たちは次々とヘッドホンを装着し、都会の喧騒の中で至福の静けさを体験して表情がリラックスしていきました。😌 今や屋台の上に威厳を持って座っているさくらは、拓哉の売り上げが急上昇するのを猫特有の満足感で見守っていました。🐾 最後の1組が売れると、拓哉はウインクしながら毛皮の助手の方を向きました。「さくら」と彼はささやきました。「僕たちは単に売り上げを伸ばしただけじゃない。静寂の交響曲を奏でたんだ。」🎭 猫は同意するように喉を鳴らし、東京で最も意外な営業コンビにとってまた一つ成功の日が記録されたのでした。📊